Loading...
Przejdź do treści
99
Sonety Szekspira | La Novia

Sonety Szekspira | La Novia

20:00 Sonety Szekspira
Norweski duet Westerhus i Ratkje zazwyczaj jest kojarzony z dziesiątkami kabli, efektów, samplerów, wzmacniaczy i komputerami. Na tym koncercie wykonają swoją muzykę akustycznie, używając fisharmonii, skrzypiec, odrobiny metalowego złomu, gitary akustycznej i głosów. Ich ekspresja może przywoływać skojarzenia zarówno z XIX-wieczną Kristianią (wcześniejsza nazwa Oslo), jak i z saloonami zamieszkanymi przez norweskich emigrantów na Środkowym Zachodzie USA.
Czy połączenie ich nowej ekspresji muzycznej z brutalną i kwiecistą poezją Williama Szekspira ma sens? Powstało już tak wiele pieśni, od wielkich dzieł scenicznych i natchnionych utworów instrumentalnych aż po miniatury inspirowane twórczością dramaturga. Zadanie wydawało się im nazbyt kuszące. Powstało osiem pieśni, niektóre do tekstów z Sonetów, numery 30 (All Losses Are Restored…), 73 (That time of year…), 137 (Though blind fool…) i 46 (Mine eye and heart…). Poza nimi ukłony złożono również Hamletowi, Makbetowi oraz Romeowi i Julii, z różnymi nowymi kontekstami.
Maja Ratkje / Stian Westerhus – All Losses Are Restored (2019–2024) 45’
Maja Ratkje – fisharmonia, głos
Stian Westerhus – gitara akustyczna, skrzypce, głos

21:30 La Novia
La Baracande proponuje nowe spojrzenie na tradycję lamentowania. Kontynuuje eksplorację pieśni przekazanych przez Virginię Granouillet, śpiewaczkę i koronczarkę z Górnej Loary we Francji. Zespół zastanawia się nad naturą tych brutalnych opowieści: czy są one rytualną przestrzenią do dzielenia się niewysłowionym, czy może straszakiem, mającym przepędzić najgorsze, to, co nie powinno się wydarzyć? Jean Dumas wybrał kilka z nich, a muzycy swobodnie je przepisali, aby w miarę możliwości usunąć ich nadmiernie „katechetyczny” ton. Chcieli uniknąć prostego odświeżenia tematów czy słownictwa i dopasować je do współczesności, uczynić bardziej świeckimi. Oprawa muzyczna La Baracande tworzy dźwiękowy kontrapunkt dla tych pieśni – chwiejnym rockiem, opętanym bluesem, dewiacyjnym popem, free jazzem, kołysankami, kantykiem i tarantellą – i stara się pozostać jak najbardziej żywa i burzliwa.
Wszystkie utwory tradycyjne pochodzą z repertuaru Virginie Granouillet (1878–1962), zebrane przez Jeana Dumasa w Roche-en-Régnier, Górna Loara.

La Baracande
Basile Brémaud – śpiew, skrzypce
Pierre-Vincent Fortunier – dudy musette Béchonnet 11p, skrzypce
Yann Gourdon – lira korbowa, perkusja
Guilhem Lacroux – gitara, fisharmonia

Dostępność:
Pierwsza część, choć akustyczna, może być intensywna dźwiękowo, ale nie będzie bardzo głośna. Mogą pojawiać się niepokojące dźwięki, a zaczerpnięte z Szekspira teksty mogą mieć tragiczny wymiar, będą śpiewane po angielsku.

Druga część będzie miała charakter quasi-rockowego koncertu, intensywność muzyki i głośność będą znaczne. Treści tekstów są lamentacyjne, tragiczne i makabryczne, będą śpiewane po francusku.

Przestrzeń dostosowana do potrzeb osób z trudnościami w obszarze poruszania się. W budynku nie ma pętli indukcyjnych, ani systemów FM. Istnieje możliwość asysty dla osób z niepełnosprawnością wzroku*. Do budynku można wejść z psem asystującym i psem przewodnikiem.
Zakup biletów na to wydarzenie jest równoznaczne z zapoznaniem się z postanowieniami Regulaminu Organizatora wydarzenia.

Koncert realizowany jest we z Instytutem Francuskim w Polsce pod patronatem honorowym Ambasady Królewstwa Norwegii.

Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury – państwowego funduszu celowego, w ramach programu „Muzyka” realizowanego przez Narodowy Instytut Muzyki i Tańca.  

Organizator: KBF
10 listopada 2025, godz. 20:00
Cricoteka / Nadwiślańska 2-4, 30-527 Kraków
70 zł

ENG:
8:00 p.m. Shakespeare's Sonnets
Norwegian duo Westerhus and Ratkje are usually associated with dozens of cables, effects, samplers, amplifiers and computers. At this concert they will perform their music acoustically, using harmonium, violin, a bit of metal scrap, acoustic guitar and voices. Their expression evokes associations with both 19th-century Kristiania (Oslo's former name) and the saloons filled with Norwegian immigrants in the Midwest US.
Does it make sense to combine their new musical expression with the brutal and florid poetry of William Shakespeare? So many songs have been written, from grand stage works and inspired instrumental pieces to miniatures inspired by the playwright's work. The task seemed overly tempting. They wrote eight songs, some directly referencing the Sonnets no. 30 (All Losses Are Restored…), 73 (That time of year…), 137 (Though blind fool…) and 46 (Mine eye and heart…). In addition to the Sonnets, they also resort to Hamlet, Macbeth and Romeo and Juliet, with various new contexts.

Maja Ratkje / Stian Westerhus – All Losses Are Restored (2019–2024) 45’
Maja Ratkje - harmonium, voice
Stian Westerhus - acoustic guitar, violin, voice

9:30 p.m. La Novia
La Baracande offers a new perspective on the tradition of lamentation. They continue their exploration of songs handed down by Virginia Granouillet, a singer and lace maker from the Upper Loire in France. The ensemble ponders the nature of these violent stories - are they a ritual space for sharing the unspeakable, or are they a bogeyman, meant to chase away the worst, the things that should not happen? Jean Dumas selected a couple of them, and the musicians freely transcribed them to remove their overly educational tone where possible. They wanted to avoid a simple rehashing of the themes or vocabulary and adapt them to modern times, to make them more secular. La Baracande's musical setting creates a sonic counterpoint to these songs - wobbly rock, obsessed blues, deviant pop, free jazz, lullabies, canticle and tarantella - and tries to remain as lively and exuberant as possible.
All the traditional pieces are from the repertoire of Virginie Granouillet (1878-1962), collected by Jean Dumas in Roche-en-Régnier, Upper Loire.

La Baracande
Basile Brémaud - vocals, violin
Pierre-Vincent Fortunier - musette Béchonnet 11p bagpipes, violin
Yann Gourdon - hurdy-gurdy, drums
Guilhem Lacroux - guitar, harmonium


Accessibility:
The first part, although acoustic, can be sonically intense but will not be very loud. There may be disturbing sounds, and the lyrics, taken from Shakespeare, may have a tragic overtones and will be sung in English.

The second part will be a quasi-rock concert, with considerable intensity of the music and high volume. The content of the lyrics is lamentative, tragic and macabre, and will be sung in French.

The venue is adapted to the needs of people with mobility difficulties. The building does not offer induction loops or FM systems. Assistance for visually impaired individuals* is also available. You can enter the building with a support dog and a guide dog.
By purchasing tickets for these events you confirm that you have read and understood the provisions of the Organiser's Terms and Conditions for the event.

 The concert is organised in cooperation with the Royal Norwegian Embassy and the French Institute in Poland.

Financed from the funds of the Minister of Culture and National Heritage from the Culture Promotion Fund - a state earmarked fund - as part of the 'Music' programme implemented by the National Institute of Music and Dance.

 

 

Wybierz bilety

Twój koszyk

Zobacz inne wydarzenia: