Język inkluzywny jest dziś jednym z największych wyzwań, przed którymi stają tłumacze i tłumaczki, redaktorki i redaktorzy. Jak przyswoić go polszczyźnie, która wydaje się tak mocno nacechowana płciowo? Jak pogodzić niejednoznaczną tożsamość bohaterki/bohatera z wymogami poprawności językowej? Jak uniknąć sztuczności? Jak z tym problemem poradziły sobie inne języki? - o tym i o wielu innych aspektach porozmawiają tłumacze z kilku języków w Międzynarodowym Dniu Tłumacza.
Współorganziatorami wydarzenia jest Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury.
.jpg)
Wejściówki będą dostępne do pobrania w wersji elektronicznej na stronie KBF:BILETY oraz w aplikacji KBF:PLUS od piątku 15 września od godziny 12:00.
Pobranie wejściówek na to wydarzenie jest równoznaczne z zapoznaniem się z postanowieniami 
.jpg )




.jpg )



.jpg )