Літературні хвилини: В очікуванні чогось надзвичайного, або Безсонна ніч у Палаці Потоцьких | Literackie Chwile: Czekając na coś niezwykłego, czyli bezsenna chwila w Pałacu Potockich
родинний майстер-клас у перекладі українською мовою
Чи знайомий вам той стан перед самим засинанням, коли повіки, здається, важать по два кілограми, а решта тіла ніби ширяє над ліжком? Це приємна мить, що дозволяє поринути в сон і відпочити. А чи знайоме вам те відчуття, коли ні в якому разі не хочеться засинати? Ви чекаєте доки станеться щось незвичайне, чого ніяк не можна пропустити (оскільки зазвичай ми спимо із заплющеними очима, ризик щось пропустити й справді є). Як правило, «чогось незвичайного» не трапляється, очікування виявляється марним. Проте не всі це знають.
Під час майстер-класу ми дізнаємося про книжку «Ведмідь не хоче спати»
Текст, ілюстрації: Оксана Була
Переклад на польську: Ірина Вікирчак
Видавництво «Локатор», «Видавництво Старого Лева»
Ведмідь, який не хоче спати, звісно ж, цього не знає. Йому вкрай важливо з'ясувати, що ж відбувається зі світом, коли він впадає у зимову сплячку. Адже деякі тварини взимку не сплять!
Запрошуємо на майстерку, що буде схожа на сон наяву або на життя уві сні.
Переклад: Ольга Купріян
Семінар проведуть Беата Квеціньська і Мацей Домбровський – творці INSPIRO, організатори сотень семінарів для дітей, відзначені нагородами аніматори культури, які люблять працювати з дітьми, для яких вони змінюють Світ. Вони мало піддаються теоретичному осмисленню. Їх захоплює сила ініціатив «знизу-вгору», енергія місцевих громад і той факт, що все можливе.
Підписка на резервний список
PL
Znacie ten moment tuż przed zaśnięciem, kiedy powieki zdają się ważyć dwa kilogramy, a reszta ciała jakby unosi się nad łóżkiem? Jakie to przyjemne uczucie! A czy znacie też ten czas, w którym za nic na świecie nie chcecie spać? Kiedy czekacie, aż wydarzy się coś niezwykłego, czego nie możecie przeoczyć? Zwykle “coś niezwykłego” się nie wydarza i całe czekanie idzie na marne. Nie wszyscy jednak o tym wiedzą. Nie wie o tym na pewno miś, który nie chce spać i koniecznie chce sprawdzić co robią zwierzęta, które nie zapadają w zimowy sen. Zapraszamy na warsztaty, które będą jak sen na jawie albo jawa w czasie snu
Na warsztatach poznamy książkę Miś nie chce spać
Tekst, ilustracje: Oksana Buła
Tłumaczenie: Iryna Vikyrchak
Wydawnictwo Lokator
Warsztaty w języku polskim z tłumaczeniem na język ukraiński.
Tłumaczenie: Olha Kupriyan.
Warsztaty poprowadzą Beata Kwiecińska i Maciej Dąbrowski - twórcy INSPIRO, organizatorzy setek warsztatów dla dzieci, nagradzani animatorzy kultury, którzy uwielbiają pracę z dziećmi, dla których zmieniają świat. Są praktycznie nieteoretyczni. Fascynuje ich siła oddolnych inicjatyw, energia lokalnych społeczności i fakt, że wszystko jest możliwe.